Anne Frank: The Diary of a Young Girl

Audible version, read by Helena Bonham Carter

I visited Anne Frank’s House in Amsterdam back in 2011, the first time I came to Europe, and had been meaning to read the book since. I finally did, thanks to audio book. I listened to the 70th anniversary edition above, read by Helena Bonham Carter, and it was perfect. I really liked her reading.

As a side note, I recently just got into a series of audio books through audible. I tried listening to audio books in the past but but couldn’t get into it. This time I found a way that works for me, which is listening while reading the actual paper book. Might sound a bit odd for a lot of you, but for me I feel like I miss too much with just listening, and listening the words being spoken while reading makes the reading more interesting and lively. I don’t this for every book, but it worked great for this book. And because this book is a series of diary entries that are not too dense, I wasn’t too strict about the listening and reading combo, and sometimes just continued listening while walking.

Anyway it was a long winded way for me to say that this audio book was the perfect way to “read” it. Though I loved many aspects of the book, it is after all a diary of a young girl (Anne Frank was 13-15 years old at the time of writing), and I can see how reading diary entries of a young girl could be… tiresome? I myself wrote diary when I was her age, in a style that is not unlike her. In fact the diary reminded me so much of my own, that at times I was embarrassed for both of us, especially on subjects like boys, and all the assertions to be independent from our parents. Funny how a lot of young girls are alike, no matter where you are and which culture you are born into.

Obviously the similarities ended there, as Anne Frank’s circumstances were so extraordinary. The diary spans more than two years living in hiding, in such close confined space, with the same eight people. I can’t imagine it. On top of that she was at the age in which you begin to yearn exploring the world outside your home, to be independent away from your immediate family. Instead you are forced to be living 24/7 under the adults. How frustrating it must’ve been, and it shows in her diary.

The paperback that I read was given by a friend many years ago (above picture). Reading while listening gave me an extra insight into the different versions of the diary. According to the introduction of the audio book, there are sort of 3 different versions of the book. To simplify, my paperback is an edited version of the diary, while the audio book contains extra content.

You might already know that Anne Frank, her mother, and sister, and in fact everyone living in the secret annex did not survive, except for Anne’s father. The father found the diary after the war ended, and published it eventually as a book. In the first version he did edit out some parts that have anything to do with sex talks, and those that criticize or speak harshly about Anne’s mother in particular. The translations of the two editions are also slightly different, and I think the new translation is superior – more reason to choose the 70th anniversary edition.

Though some parts of the diary might be a bit boring than others, I’m thinking it’s impossible to read this book on its own merits, outside the context it is written in. It is an extraordinary testimony of a time and place, and of the life of a young girl living in it. There are millions of Jews suffered and died in that period, but there’s only one diary that survives and lives. Surely that speaks volume. Anne was articulate, witty, and thoughtful. She spoke of the future. I dreaded every chapter, the closer I came to the end, because I knew what awaits. Knowing the ending, I was slightly surprised how incredibly sad I was at the end. The diary ended abruptly, and the afterword gave a brief closure to the fate of everyone in the secret annex. I could hardly sleep the first night, and I thought about Anne for days afterwards. The thing that hit me the most is that they all died alone, away from each other, in stark contrast from living together in such close quarter for a long period of time. Dying alone seems the worst. It’s too sad, I have no word for it.

On a somewhat brighter note, Anne achieved what she wanted:

“I want to get on; I can’t imagine that I would have to lead the same sort of life as Mummy and Mrs Van Daan and all the women who do their work and are then forgotten. I must have something besides a husband and children, something that I can devote myself to! I want to go on living even after my death! And therefore I am grateful to God for giving me this gift, this possibility of developing myself and of writing, of expressing all that is in me.”

And so does she go on living after her death. She’s been immortalized through her diary and people from all over the world reading her writing. If only she knew..

Mee’s rating: 5/5

 

 

Dance by the Light of the Moon – Judith Vanistendael

Published in English in 2010 by Self Made Hero (first published in Belgium, 2007)

I went to a panel of European Graphic Novelists a couple of years ago at the British Library (wrote a little about here), and one of the panelists was Belgian author Judith Vanistendael. Her semi-biographical graphic novel based on her own experience falling in love with a refugee piqued my interest, and I still remembered it as I saw this book at my library one day.

It’s quite surreal reading it now and felt how timely it is, what with the refugee crisis all around us. The book was actually published in 2007, and I imagine the real event was happening even years before that. It is now 2017, and seems the time has finally caught up with the graphic novel.

The first part of the book is told from her father’s perspective (it’s said to be in response to the short story written by the author’s father), the second part is told in flashback by the protagonist, Sophie, to her young daughter.

The man in question is from Togo, who sought asylum in Belgium. Despite prejudice and skepticism, Sophie’s parents try their best to stand by their daughter and open their home to Abou. I found it quite touching actually, and could feel the parents’ mixed feelings in particular. After all it’s not just skin color they had to overcome – that’s probably the least of the problems, it’s the vastly different background and culture, socio-economic factor, not to mention residential status. Abou’s refugee application may not even be accepted and the potential to be deported is looming.

Here we get a glimpse of how complicated and how fragile the refugee application process is. The fact is only a small percentage of applications would succeed, and there are too many factors – at times seemingly arbitrary – at play. In my life I’ve gone through many immigration processes, and I could relate in some ways. You’re at the complete mercy of unknown individuals “up there”, you never know if one single tiny oversight could cause rejection, and once rejected, there’s very little you can do. It costs a lot of time, a lot of money, and not to mention emotional toll. It makes you feel very very small.

The black and white illustrations are very effective, and beautiful in showing the black and white skin individuals. I think this book definitely deserves a wider audience.

Mee’s rating: 4/5

 

In Cold Blood – Truman Capote

First published in 1965

In Cold Blood is said to be the original non-fiction novel, based on a true crime in a small town called Holcomb, in Kansas, USA, in which a family of four were killed without apparent purpose – hence “in cold blood”. In light of recent political events, it seemed like an apt time to read American book set in the Midwest. I feel that as non-Americans we’re often fed California and New York, the East and the West coasts, but not much of others. The barren landscape of Holcomb seems like to the forgotten part of the US that came to light more recently.

I don’t usually read crime fiction, and I don’t watch crime TV series. But I watch a lot of crime documentaries. I’m not sure why I don’t have interest in crime as work of fiction at all – I just see little point in it, even though some may be inspired by true events. But in documentary format, I can’t get enough of!

I’d consider In Cold Blood as journalistic piece, albeit in a narrative that is close to novel. Other people may argue about the proportion of fiction and non-fiction elements in the book, but I’m on the side of ‘never let truth get in the way of a good story’. I don’t mind reconstruction of personal events and dialogues in between the hard facts.

I’ve always liked Truman Capote. I’ve read Breakfast at Tiffany’s and some of his other short stories. And I’m glad that I liked In Cold Blood too, very much. The beginning was a tad slow, and it took me longer than his other works to get into, but once the murder happens – about 50 pages in, it just flowed.

There are liberal sprinkles of single quotes, marking words, phrases, and sentences that I assume were taken out of the real people’s mouths, such that the book at times seems like a long string of people’s words put together by Capote. He filled in the gaps, and knitted them into a coherent single piece.

It is quite an amazing piece of work. I can only imagine the extraordinary amount of research and energy put into the book. And probably most important of all, the story telling ability of the author. Why this case? There are so many murder cases around, some of which are similar. Because for one reason or another, this was the case that just happened to come to Capote, at the right time. Just like Sarah Koenig with the Adnan case (Serial podcast). It came to her at the right time, and something in it piqued her interest. Thanks to the storytellers, these cases get their stories told, immortalised in some ways, unlike so many others that are buried and forgotten forever except in the memories of the few friends and families. In Cold Blood showed me once again the power of storytelling.

Mee’s rating: 4.5/5

Movie companion: Capote (2005)

I watched Capote starring Phillip Seymour Hoffman soon after finishing In Cold Blood. I’d been meaning to watch it since it came out, but insisted I read In Cold Blood first, because I knew the movie is about Capote researching materials for the book. After reading and watching, I do recommend people to read the book first!

Prior to watching the movie, I didn’t know what Truman Capote was like. I knew he was gay, but that’s about it. It was immediately apparent that he had quite specific mannerism. He was flamboyant in his speech and dressing, portrayed so well by Hoffman. People say that in fact Capote was even more exuberant in real life, and Hoffman had toned down his portrayal. I have not seen other movies portraying Capote, like Infamous (starring Toby Jones), so I can’t compare, but I was impressed by PSH. I always liked him.

The movie showed things that happened in the making of the book, behind the scene. I mentioned the research and energy put into it. It’s even more emphasised in the movie, though in a slightly different way than I expected. Truman Capote inserted himself completely in the case, and was not just an observer. He influenced how certain things went, he had relationships with the inmates, namely Perry Smith and Richard/Dick Hickock, but especially Perry Smith.

I guess in a way it shouldn’t be surprising. After all In Cold Blood humanises the perpetrators. He couldn’t have done it without personal relationships with the guys. But in the movie Capote went steps further. He manipulated them in some ways, to get the story that he needed. It was a very complex relationship. Seems very taxing to say the least. And at the end In Cold Blood was the last book Capote ever finished, and was his last masterpiece. It’s as if it has taken everything that he had.

Another striking point is, in the movie Capote was shown as someone with a big ego, who enjoyed being the centre of attention. But in In Cold Blood, he completely disappeared. There is no ‘I’, ‘I think’, ‘in my opinion’, or any sign of him present. I find this remarkable, the ability to extract yourself completely from your writing, especially now knowing how he was as a person. Something that I am still learning.

It wasn’t a perfect movie, as there were some discrepancies with the book that bothered me a little. But I still rated it highly.

Mee’s rating: 8/10

 

My Friend Dahmer – Derf Backderf

First published in 2012. Setting: Ohio, USA, 1976.

I first heard of My Friend Dahmer from Literary Disco podcast. The trio spoke very highly of it, and I think it was mentioned even as one of their favorite or most memorable books of that year that they read as a group. So I snapped this book when I saw it at my library.

I have a certain fascination for serial killers and murderers. I could spend a lot of time reading about them on Wikipedia, and I watch plenty documentaries about them. There’s just something inside me that wants to understand the psychology behind what I think is very unnatural acts.

My Friend Dahmer tells the story of Jeffrey Dahmer, also known as the Milwaukee Cannibal, who killed 17 men and boys. But the book tells the part before he was a murderer. Backderf, the author, was in the same high school as Dahmer, and even though you can’t say they were close friends, they had some interactions. Dahmer may not be Backderf’s closest friends, but it seems Backderf was one of the closest to Dahmer during that teenage period.

The book seems like Backderf’s way to dissect what happened in the past, to question if there was any sign leading Dahmer to become what he was, if anything could’ve been done to prevent the making of a murderer.

I did not (re)read Jeffrey Dahmer’s Wiki before reading this book, though I’m sure I’ve read about him in the past amongst one of my many afternoons spent reading about serial killers on Wikipedia (Tell me I’m not the only one?). Just so I could read the book as it was, without images in my head about what he’d done after.

I must say the foreboding was clear from the first few pages. There was an uneasy feeling throughout the book, from the beginning to the end. It definitely made for an uncomfortable reading. Dahmer had always been an awkward kid, with separating parents at home, and teachers that were oblivious to his drinking problems. Other students, including Backderf, treated him like a mascot – a character that provided entertainment for many, but no real friendship ever formed. It was a lonely existence.

The art is excellent. The blocky, flat, kinda psychedelic way of Backderf’s drawings show the 70s era and the characters in such an amazing way. I don’t think I’ve seen anything like it before. Backderf also provided extensive appendix at the end of the book, explaining his sources: interview with various friends, teachers, parents, and Dahmer himself, newspaper articles, and the author’s own memory. The research he’s done was commendable.

The book practically ends at Dahmer’s first killing. I spent the next couple of days reading about the details of his subsequent murders and watching some of his and his parents’ interviews. It was chilling. A good chunk of the interviews were focusing on the “why”. And after what must’ve been hours and hours, nobody, including Dahmer himself, seemed to get any closer to the answer. Dahmer died in prison in 1994, so I guess that is the end.

Mee’s rating: 4.5/5

 

The Book of Tea – Kakuzō Okakura

the book of tea Kakuzo Okakura

 

The Book of Tea was first published in 1906 – surprisingly, in English! I only realised this after trying to find the translator, or which translation was best, and a book group friend was looking for “the original”, hah! Here I thought Kazuo Ishiguro was the only Japanese writing in English (I’m sure not the only one, but certainly the most famous?). Apparently Okakura did it a long time ago.

This quote from the book seems apt then: “Translation is always a treason, and as a Ming author observes, can at its best be only the reverse side of a brocade, – all the threads are there, but not the subtlety of colour or design. But, after all, what great doctrine is there which is easy to expound?”

The life story of Okakura himself might be even more fascinating than his little book. He was given a Western education at a missionary school by his father, and ignorant of Japanese culture until he was eleven. He mastered English as a young boy, but had troubles reading Japanese. To remedy the situation, the father then placed young Kakuzo in a Buddhist temple where he studied Confucius, koto (Japanese musical instrument), and calligraphy. A bit late apparently, but better than nothing I suppose.

The Penguin edition has introduction by Christopher Benfey that covers a bit of Okakura’s life. What I gathered was a man who was continuously torn between the East and the West. And this is apparent in The Book of Tea, in which he defends – too hard at times – the Eastern and Japanese culture, which was belittled by the West at the time (probably still is?).

The 89-page book is a collection of essays about tea, “Teaism”, taoism and zenism, art appreciation, and flowers. I liked the first 2 chapters about the history of tea, how it is originated from China, and about the three schools of tea: cake, powder, and leaves – that is in chronological order. Japan remains on the second school (i.e. matcha or powder green tea), as it was separated from the mainland, while China’s powder tea culture was wiped out by the Mongolians, and turned to leaves.

However going a bit further, it was a bit uneven for me in terms of enjoyment level. The chapters on taoism and zennism for example, I don’t have much knowledge of or keen interest in. The art appreciation and flowers chapters are quite interesting – as I love art and flowers. But I still think the book is most interesting when it talks about tea, and kept wishing it’d go back to tea.

The last chapter talks a lot about tea-room – an idea that is both idealistic and impractical to my modern mind:
“The tea-room is unimpressive in appearance. It is smaller than the smallest of Japanese houses, while the materials used in its construction are intended to give the suggestion of refined poverty. Yet we must remember that all this is the result of profound artistic forethought, and that the details have been worked out with care perhaps even greater than that expended on the building of the richest palaces and temples. A good tea-room is more costly than an ordinary mansion, …”

That sounds like a lot of nonsense to me. I’d love it if tea-room is just really humble and minimalist. Sure quality can still be important, but to compare it with richest palaces and temples and mansion? Pushing it a bit far I’d say. I think this also makes the text feel a bit dated. Not sure how it was in early 1900s, but in this day of age the whole tea room concept seems only for the very wealthy and the elite few, a luxury that is the exact opposite of the humble cuppa that can be enjoyed by all, no matter which class of society you’re in.

Mee’s rating: 3.5/5

Filmish: A Graphic Journey Through Film – Edward Ross

filmish - edward ross
200pp. Published in Nov 2015. Kindly sent by the publisher SelfMadeHero.

When I saw Filmish in recent SelfMadeHero catalogue, I knew it would be the right graphic novel for me. Regular readers may know that I work in the film industry, specifically post-production house. Though what we do is often more technical than creative, everyone I know in our company loves movies. Many aspire to and do their own shorts or full length films independently.

As any informative non-fiction, it is often hard to guess the level of the book until we read them. With this graphic novel too, I wasn’t sure what to expect. I possibly thought somewhere along the line of beginner’s guide to film history. I was slightly wary that it’s going to be a repetition in different format of the many script writing classes that I’ve taken in the past.

It actually went in different direction. Edward Ross, who is a British (Scottish? He lives in Edinburgh.) comic book artist goes more in depth than “brief history of film”. He divided the chapters into interesting themes: “The Eye”, “The Body”, “Sets and Architecture”, “Time”, “Voice and Language”, “Power and Ideology”, “Technology and Technophobia”. Rather than simply going chronologically, Ross takes individual tools of movie making, and discusses the use of them by giving a lot of film examples.

In fact, some pages in, and I felt inadequate. Despite watching 50 to 100 movies per year, there are still so many movies that I have never watched. I would say from the films mentioned and covered in the book: a third I have watched, a third I know but have not watched, and another third I had never heard of. The majority of the panels are drawings of movie scenes, so if you know the film, you get it straight away. If you don’t, well it takes a little more effort. There are quite extensive foot notes at the back of the book explaining each page, and specific panels on the page. I’m usually one who is quite obsessive about reading foot notes, but for this book I let myself relax a bit so I could enjoy the flow more, and only stopped to look when I was really curious about certain panels.

I can see this book being used in some film classes. The watch list grown from reading it itself is a great start to direct any movie aficionado to watch movies that are worth watching. I can also see myself dipping in and out of the book a few more times in the future.

Mee’s rating: 4/5 – The graphic novel style akin to Scott McCloud’s Understanding Comics makes Ross’s advanced film theory easier and interesting to digest. But I’m thinking the audience for Filmish is possibly smaller and needs to be more keen than Understanding Comics. Would recommend it for any movie enthusiasts, but not so much a real beginner.

 

Blue is the Warmest Color / Dotter of Her Father’s Eyes

Two graphic novels I read most recently:

Blue is the Warmest Color – Julie Maroh

blue is the warmest color
First published in 2010, published in English in 2013, translated from French by Ivanka Hahnenberger

I watched Blue is the Warmest Color film 2 years ago and really liked it, and since then I’d been meaning to read the graphic novel it was based on. A visit to the library offered this opportunity.

I don’t read YA novels, but I guess much of my dose of “YA”-ness is provided through graphic novels. Blue for instance is a classic coming of age story between two girls, how they come to term with their homosexuality, the exploration of foreign territory, and the real life implications after the so-called honeymoon period is over.

Much of the story in the book has been changed in the film, however this is one of those cases that I think the movie is better than the book. It seems to often happen with short stories and graphic novels. I was very impressed with the film – it was so fresh. Very rarely would I excuse a 3-hour movie – it has to be very special to take my life for 3 hours – and watching this 3-hour coming of age French (!) drama I was never bored at all.

blue film

Highly recommend the movie. And the book too for that matter, but only if you like the movie :). The use of Blue in both media is very effective and visually striking, though I’m not sure if there’s a meaningful symbol behind it apart from being a symbol of attraction. And the title most of all I think is very catchy and memorable. In a way the 2 things are probably the main reasons the film is told to adapt from the book (without the use of blue there are very few similarities). It works cinematically. Just look at that poster!

Mee’s rating: 4/5

Dotter of her Father’s Eyes – Mary M Talbot and Bryan Talbot

dotter of her father's eyes

Dotter of her Father’s Eyes won the Costa Book Award for Biography in 2012, which is no mean feat for a graphic novel. I read The Tale of One Bad Rat by Bryan Talbot a few years ago, and in Dotter he collaborated with his wife Mary M Talbot (he the illustrator, and she the writer).

This book contrasts the biography of Mary M Talbot herself, with that of Lucia Joyce – the daughter of James Joyce. Mary’s father James S. Atherton is a dedicated Joycean scholar. So this is a story of two daughters and their fathers – who never crossed path, so there are 2 parallel story lines.

I, for one, was quite confused at the beginning about who is who. Mary’s change of name to Talbot added to my confusion, creating a disconnect with the name Atherton – her father’s. I have also not read any James Joyce, so I know very little about the man, not to mention his daughter.

I quite enjoyed this graphic novel, but would probably appreciate it more if I’m a fan of Joyce.

Mee’s rating: 4/5

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...